|
Jean Laplanche
The other within: Rethinking psychoanalysis
Jean Laplanche is the most original and philosophically informed
psychoanalytic theorist of his day. Setting out from a critical reconstruction
of Freud's terminology, he has developed a systematic rethinking of
psychoanalytic metapsychology under the heading of a `general theory of
seduction'. Still best known in Britain for his early joint work with Pontalis
- `Fantasy and the Origins of Sexuality' (1964; trans., International
Journal of Psychoanalysis, 1968) and The Language of
Psychoanalysis (1967, trans. 1973) - Laplanche's main work is the five
volume Problématiques (1980-87), in relation to which New
Foundations for Psychoanalysis (1987; trans. 1989) represents a condensed
summary of general results. More recently, he has been concerned with the
elaboration of a psychoanalytic theory of time and an account of the role of
transference in cultural production. His essay `Psychoanalysis as
Anti-Hermeneutics' was published in Radical Philosophy 79 (Sept/Oct
1996). An English edition of volume IV of the Problématiques, The
Unconscious and Id, was recently published by Rebus Press, London, 1999.
His most recently translated volume, Essays on Otherness (1999), is
reviewed in this issue of RP by David Macey.
RP: How did you come to psychoanalysis? What made you want to be an
analyst?
Laplanche: It's a long story. I was studying philosophy in the 1940s and
psychoanalysis was not as well known as it is now. It was something new and
revolutionary. But I had two professors who were interested in it. One,
Ferdinand Alquié, was in the surrealist movement and was himself in analysis;
the other, Jean Hippolyte, was a Hegelian. I was very much in favour of
integrating psychoanalysis into philosophy, but I had no thought of becoming a
practitioner. I didn't know anything about Lacan, not even his name.
When I entered the école Normale Supérieure, I had a scholarship at Harvard
University for a year, 1946-7, and an introduction to Rudolf Loewenstein,
Lacan's former analyst in Paris and co-founder of `ego psychology' in America. I
visited him in New York on the way to Harvard. Loewenstein told me, `When you go
to Harvard, don't go to the Philosophy Department, it's not very interesting. Go
to the Department of Social Relations. There are some psychoanalysts there and
people interested in anthropology, like Kluckhohn and Murray.' I spent a year
there and became very interested in analysis. When I arrived back, I decided to
undergo analysis - not to become an analyst, just to have a personal analysis -
and to continue exploring the use of analysis for progress in philosophy. I
visited Alquié and asked him to recommend someone. He said, `There is a young
psychoanalyst in the street around the corner who is organizing a seminar about
pigeons - identification in pigeons and peregrine crickets.' (This is a kind of
cricket that changes its shape when it sees another one.) This was Lacan. So I
went through all the debates within the movement in France on the couch. I
continued in philosophy and after my agrégation, in 1951, I decided to become an
analyst. On Lacan's advice, I decided to take medicine. Lacan was very much in
favour of medical studies. He wanted to be called Doctor Lacan. Even his
daughter called him Doctor Lacan. Retrospectively, the analysis with Lacan was
considered a training analysis and, after my medical studies, I had supervisions
in 1959-60.
RP: You were also a Trotskyist during this period: first, in the Parti
Communiste Internationaliste (the French branch of the Fourth International) and
later in Socialisme ou Barbarie. Was there any connection between your
psychoanalytic and your political interests? Or were they separate spheres?
Laplanche: I was one of the founders of Socialisme ou Barbarie, but the
atmosphere soon became impossible. Castoriadis exerted hegemony over the journal
(he wrote the main articles) and his central idea in the mid 1950s was that a
third world war was inevitable. This was very hard for people in the group to
stand: to continue our lives, while thinking there would be an atomic explosion
in a few years' time. It was an apocalyptic vision. There was a shift in my
interests from political activity to analytic activity at that time. I was still
in favour of the thesis of Socialisme ou Barbarie, until '68, but I wouldn't say
there was a convergence. Analysis took the place of the political things. They
are difficult to keep together.
RP: What was the character of your relations with Lacan? Did you agree with
his idea of `short sessions'?
Laplanche: My relation to Lacan was analytical for as long as possible. I
almost forced him to maintain an analytic standpoint. But in the end I went to
the Seminar and so on. And I was part of the 1963 split - although I should say
that those of us who wanted to re-enter the IPA (International Psychoanalytical
Association) did so with the agreement of, and even under pressure from, Lacan.
He wanted an international audience again. However, the question of his analyses
was at stake - the question of short sessions and the number of analysands - and
he didn't want to make any changes in his practice. He did not make any
concessions. We wanted him to. He did not.
I am completely against short sessions. The argument for the short session is
that it is flexible. It is not flexible. The flexibility is always in one
direction only: against continuing. A `flexible analyst' is never in favour of
one-hour sessions. I have never seen a `flexible analyst' make sessions of one
hour or more, waiting for a good moment for scansion, the moment when the
analysand has said the right thing. In fact, in the paper where he discussed
this, Lacan said exactly the opposite. He said he stopped those sessions because
they were uninteresting. `Empty speech.' The only example he gives is of a
patient who was talking about Dostoevsky for years, for hours and hours. And he
stopped it. But he could have found the unconscious in those speeches about
Dostoevsky, if he had searched.
RP: What about the economic argument: that this is a way to become rich?
Laplanche: There is also the economic argument, yes. But for Lacan, I don't
think it was the real reason. It was the `influence' argument. Freud once said,
`I do short analyses [that is, over a short period, two or three months] because
I want to have many followers.' Lacan did something similar: analysis over a
long period, but with short sessions, to have more followers. It was the same
idea. Freud does not escape this remark. But to return to scansion: for Lacan,
scansion is always a way of marking a `castration'. I must cut you, cut you
somewhere. It's a very passe-partout interpretation, the key to
everything. All is castration. You must assume castration. `I castrate through a
short session.' I am very against it, because I believe free association is one
of Freud's fundamental discoveries. If one believes in that method, one must
have time to develop free associations. You must be comfortable to develop the
association without knowing that you will be cut off in the midst of the very
first phrase. I try to make my patients feel comfortable to do the analytic
work.
RP: When did you start working with Pontalis?
Laplanche: We knew each other from the time we prepared for the école Normale
Supérieure - which he did not enter - between 1940 and 1941. We saw each other a
few times later, when I was in medicine, but it was Lagache who asked us to work
together. Lagache had begun work on a dictionary of psychoanalysis in his
seminar at the Sorbonne, but on a very small scale. It was a large seminar -
thirty to forty people - but there were only short articles, with no real
discussion about them. It wasn't a good framework. So Lagache decided to do it
another way, with just the three of us; although in the end it was only two of
us, myself and Pontalis. It became The Language of Psychoanalysis.
RP: When you started with Lagache and Pontalis in 1959, did you have a clear
model of reading worked out in advance, between the three of you, or did the
method emerge out of the work itself?
Laplanche: Out of the work itself. All my readings of Freud emerged from
that. We developed a model which, I was aware, was to be pregnant with something
else.
RP: It didn't derive, in any way, from Lacan's famous `return to Freud'?
Lacan lectured on Freud's texts, but it's not entirely clear how systematic his
procedures were in the 1950s.
Laplanche: I don't think Lacan had a methodology. I don't think he knew
German so well, and I don't think he ever read much more than a few lines at any
one time. I don't think he read an entire paper of Freud's in German. It was
more an impulse, to go back to Freud, which was very important. His
interpretations are completely speculative, or imaginative. Such as when he said
that Freud nowhere speaks of `instinct'. That just goes against what Freud said.
Instead of saying Freud never speaks of instinct, it's much more interesting to
admit that he did and explore the contradiction between `instinct' and
`drive'.
FANTASY AND CULTURAL CODES
RP: You published another piece with Pontalis on fantasy, in 1964, which
became very influential in film studies in Britain and the USA during the
1980s...
Laplanche: Yes, it is a historical paper, and I do not completely agree with
the position it expounds. It unearths the concept of `primal fantasy' in Freud,
which was not very well known in psychoanalysis. But unearthing a concept
doesn't mean that you agree with it. I don't agree with the concept of primal
fantasy.
RP: But do you agree with the account of the structure of fantasy
there, the structure of identification, separated from the notion of the
primal?
Laplanche: Well, that's not the problem in Freud. The problem in Freud is
that of genetic inheritance and I cannot agree with that. That's the main
problem. To say that there are primal fantasies in another sense, a cultural
sense ... well, maybe. But I would be in favour of cultural differences, even as
regards those so-called `primal' fantasies.
RP: At the end of the entry on primal fantasies in The Language of
Psychoanalysis, you say: `Whatever reservations may be justified as regards
the theory of an hereditary, genetic transmission, there is no reason, in our
view, to reject as equally invalid the idea that structures exist in the fantasy
dimension [la fantasmatique] which are irreducible to the contingencies
of the individual's lived experience.'
Laplanche: Yes, I still partially agree with that, but I am now looking in
the direction of myth or ideology. And I would say that, on the side of
ideology, beyond the individual, there are codes furnished by the culture and
those codes take the place of the primal fantasmatic. I would put `primal
fantasy' on the side of the codes.
RP: So the fantasies are collective, but the message is individual?
Laplanche: I would rather speak of collective `codes': the Oedipus is a kind
of a code, with its variants.
RP: One aspect of the article that has received considerable attention is
your disagreement with the Kleinians. The Kleinians prioritize unconscious
fantasy - they want to spell it with a `ph', to distinguish it from daydreams
and conscious fantasy. You say that's not the key distinction in Freud; the key
distinction is between primal or Urphantasie and secondary fantasy.
What is distinctive about primal fantasy is that it's a scenario with multiple
entries; unlike a secondary fantasy, where there's a one-to-one correlation
between the subject and the protagonist in the fantasy. The secondary fantasy is
weighted by the ego, the protagonist represents the dreamer or the fantasist;
whereas in primal fantasy, there's no guarantee where the fantasist will be
located. They could be located in father, daughter, or seducer, or even in the
syntax of the fantasy. Do you still hold to that?
Laplanche: My way of seeing things is now much less structuralist: I would
place the idea of `the primal' on another level, the sociocultural level, the
level of the codes. Freud keeps a continuity between conscious and unconscious
fantasy. If you spell it with a `ph' you get something which is supposed to be -
and this is the Kleinian thought - separate and biological. I completely
disagree with that.
RP: When you return to Freud's essay on the beating fantasies, in your more
recent piece on hermeneutics and determinism, you isolate the analysis of the
second moment - it's unconscious and it never becomes conscious - and you say
Freud's formulation for that is ursprüngliche (original) fantasy, which
you then say is a rival conception to the inherited Urphantasie. But
I'm wondering, is the ursprüngliche fantasy also a scenario with
multiple entries?
Laplanche: I'm not so sure of that, because that second moment in Freud is
very fixed. It's fixed to the father, it's not multiple entry. There's not much
mobility. But I would say that what is circulating around this personal
primal fantasy could have multiple positions. Maybe what is nearest to the
unconscious doesn't have multiple entry. Maybe it's fixed to one position. At
least in Freud's example, it's fixed to the father and no one else.
RP: This raises the question of the relation between mobility and fixity in
the core of the unconscious. There's a paradox here or an anomaly. At the
deepest level of the unconscious - the primal repressed, produced by the first
translations - there's a fixity. Yet you associate that fixity with unbinding,
and with what you call a `pure culture of otherness', echoing Freud's phrase,
the `pure culture of the death instincts'. So there's unbinding on the one hand,
but fixity on the other. Can you elaborate on that?
Laplanche: There is fixity, but in separate and unbound units. As I see it
now, the primary process, as Freud describes it, is not a characteristic of the
core. It circulates around the core. It's the first form of binding. It's a very
loose binding, but it's a binding. The associations, displacements and
condensations mean there are bindings. There are pathways established by the
primary process.
SEXUALITY, SEDUCTION AND THE UNCONSCIOUS
RP: Perhaps we could talk about some of the innovations that arise out of
your reading of Freud. Your work begins philologically, and reconstructively,
but gradually becomes more critical, as the systematic implications of
particular terminological distinctions are developed. The most important one is
that between Instinkt and Trieb, instinct and drive.
Laplanche: Yes, with regard to the English-speaking world, this is the main
issue, because the English-speaking world has been invaded by the mistranslation
of Trieb as `instinct'. The object-relations school, the ego psychology
school, the Kleinian school - all these schools fail to make a basic distinction
between drive and instinct. As a consequence, they still have the idea of a
biological basis to infantile sexuality, a predetermined basis, expressed in the
evolution of sexuality through certain stages. This is correlated with the
concept of instinct - an instinct that develops through certain stages. Human
sexuality is completely reduced to an old biological model. The whole of Freud's
discovery is forgotten. Freud sometimes forgets it too, in fact.
RP: Which other concepts become highlighted in the attempt to retain the
ontological specificity of human sexuality in the drives?
Laplanche: Anlehnung or `leaning on'. Strachey's use of `anaclisis'
as the translation for this has nothing to do with the Anlehnung of
Freud. The idea of `leaning on' is the idea that sexuality emerges on the basis
of self-preservation, it `leans on' that basis, but it's not just an internal
movement. That's very important.
RP: How does this connect to the concept of seduction, which is your ultimate
explanatory concept here?
Laplanche: Seduction theory is a step further. When Freud abandoned the
seduction theory, he had to find something to account for the autonomy of
sexuality, so he invented the concept of `leaning on'. But leaning on is only a
`leaning on' concept for Freud, so to speak. He leant upon it in order to avoid
seeing what he had discovered through the seduction theory. It is un concept
béquille, a concept on crutches. As a matter of fact, it leads back to the
concept of seduction.
We had already formulated the idea of a `theory' of seduction in the text on
primal fantasies and in The Language of Psychoanalysis. Life and Death,
the book I wrote just after The Language, was, for me, the moment to
capitalize on that work. Then, in the volume of Problematics on
sublimation, I arrived at the formulation that `the truth of leaning on is
seduction', that leaning on finds its truth only in the seduction theory. The
idea of a theory of seduction was unknown before we showed what it is.
People said, `Freud abandoned the idea of seduction, the importance of
seduction.' People like Masson and Borch-Jacobson, who speak of an abandonment
of the `so-called' theory of seduction, don't know one word about what it is
as a theory, rather than a mere assertion that seduction is important
in infants. They say, `Well, he saw it was very important; later, he thought it
not important, for personal reasons', but they don't see what was at stake
theoretically in that. I took the term `theory of seduction' and developed it.
If sexuality leans upon the self-preservative relationships, where does it come
from? Either from inside - but that's emergence theory once again - or from
somewhere else. The seduction theory explains this `somewhere else': it comes
from the other.
RP: There is another text in the prehistory of the theory of seduction, and
the translational model of the unconscious to which it gives rise, which you
haven't referred to: the text you wrote with Leclaire on the unconscious in
1959.
Laplanche: It's quite different in scope. For me, it was an assertion of the
`realism of the unconscious'. The reality of the unconscious is not in the realm
of meaning, it's not another kind of meaning, a `deeper meaning', it's something
independent of meaning.
RP: So what is the ontological domain in which there is this thing called the
unconscious?
Laplanche: Well, I am a materialist, or a parallelist if you like, a
Spinozist. I think that anything that exists in the realm of the mind also
exists somewhere in space, in the brain. So there is something corresponding to
our speech, but not corresponding term-to-term. The process of correspondence is
completely uneven and non-analogical.
RP: This is important, because the translational model of the unconscious -
the model of enigmatic messages - in which the child's unconscious is formed by
the repression of the unreadable elements of the adult's messages, appears to
involve a peculiar crossing of domains. Something which begins as a message ends
up as an inaccessible, or only partly accessible, `thing' inside the child. The
mind-body dualism in the discussion of parallelism doesn't seem to do justice to
the ontological complexity, or peculiarity, of the unconscious here.
Laplanche: It is a thing-like signifier.
RP: In the essay with Leclaire you use the expression `realism of the
letter'. The signifier can accumulate different meanings, but it's got a
materiality in itself. That's a peculiar notion, ontologically, here, because
the signifier is unconscious. Discussions of materialism seem inadequate. It's
more of a memory-trace, isn't it? The trace of a gesture, of an expression, of a
sound, a word, but it's not memory. That's the point. The material is fragmented
and has to be translated, and a remainder is left behind.
Laplanche: Yes, but it's a un-metabolized trace. It's not a
representation. It's something that remains from a process. It's a by-product of
a process, a by-product which is continually reactivated. I sometimes say that
it's the only place left for the idea of causality, because science has rejected
the idea of causality as such. Scientific determinism uses the idea of law. Even
psychology: laws instead of causes. The unconscious may be the only remaining
`metaphysical' cause.
RP: I'd like to ask you about the structure of adult-child relations in this
model. Most of the work is being done by the asymmetry between maturity and
immaturity: the untranslatability of the message which forms the child's
unconscious is a consequence of this asymmetry. Two things: (1) it seems to me a
great advance to make the generic adult-child asymmetry primary, so
that the specific social character of the adult - whether it's a parent or not,
or what sex they are - becomes secondary. You separate the primal situation from
the structure of the family and from sexual difference.
Laplanche: Yes, absolutely. What I call the `fundamental anthropological
situation' is a universal (rather than parental) situation. A child can become
human and be educated without parents, but not without receiving adult
messages.
RP: On the other hand, (2) in a way that follows your own spiral model of
theory development, your advance seems also to involve a regression: regression
to a dyadic model. With Freud's parental model, although it's familially
overdetermined, you have more than one adult. Surely, the second adult is
crucial. You don't seem to have a way of thinking the plurality of adults. Where
is the third term?
Laplanche: The third term is the adult's unconscious. The plurality of adults
are contained within the one adult. There is a elaboration of that in, for
example, the Oedipal situation, which is secondary to the first seduction. But
the core of seduction is the relation of a child and an adult who sends messages
compromised by his own unconscious sexuality.
RP: But is this an empirical one or a transcendental
situation? There seems to be a tension here.
Laplanche: I am currently working on primary identification, starting out
from the question of gender: the assignation of gender. The gender of an
individual is first an assignation by the other. I'm trying to show that what
Freud called primary identification with the `father of personal pre-history',
or what Lacan calls primary symbolic identification, is not `I identify myself'
but an identification by the other. The other identifies me.
There are not only the daily messages that I refer to in the theory of
seduction. There is also another kind of message, that is given not by the
social in general, but by small communities. One member of the group goes to the
mayor and registers a name, a first name, a gender, sometimes a religion,
sometimes a race, in a few countries. They assign something and this assignation
is collective. It's a small collectivity, but it's collective and it works
unconsciously. When they say `he is male', there is much unconscious in that,
which must be elaborated. The child has to elaborate this first assignation: `I
am a girl' and `I am a boy.' What does it mean? How does it translate, `I am a
boy'?
RP: How early is this? Is it pre-verbal?
Laplanche: The assignation dates from the pre-verbal period, but the
reworking, the `translation', of it comes after the primal seductions, at about
the beginning of the second year, when the child begins to say `I am a girl' or
`I am a boy.'
RP: So primal seduction is not gendered, for the child?
Laplanche: This is a very complicated question. There are obviously elements
of gender - of sex - of sexuality (my triad) entering the very first
seductions.
RP: This assignation and elaboration of gender, is it not immediately
connected to sexual difference?
Laplanche: I would say something like this. Sexuation - psychological
sexuation, I mean, the castration complex - is a way of elaborating, of treating
the question of gender; that is, treating the gender which is given, assigned.
The subject has been assigned until now to two groups of people, male and
female, and he or she has to elaborate or translate this. The phallic theory is
one of the most useful ways of treating gender difference.The most rigid
too!
RP: So it's like a code for translating?
Laplanche: Yes, a very useful code. And I'm afraid that this code is the same
one that is used in computers. It's binary. It's really difficult to relativize
castration, when you see castration working in a computer: through zero and one,
yes and no, the presence or absence of a single attribute. Presence and absence
is working so well in our technological world that it fits the ideology of
castration very well. Maybe we cannot do anything about that. One has the right
to be somewhat pessimistic.
RP: And there's always a wish, isn't there? There's a wish for a boy, or a
wish for a girl, on the part of the parents.
Laplanche: Yes, that's important, because if there is a wish, a wish may be
contrary to the assignation. And then, in the elaboration of the gender, there
is something that may become repressed: the contrary wishes of the parents.
RP: It's important for transsexuality. The assignation is one thing, the
unconscious wish of the parent another, and the child has to negotiate.
Laplanche: Absolutely.
RP: What is the role of transference here? If the primal communication
situation, primal seduction, is itself in some sense a transference,
this would make transference within the analytical session a reprise of some
more fundamental interpersonal relation. Is that right?
Laplanche: Yes. Inasmuch as the analytical situation of transference implies
the doubleness of the analyst and of the analysand, there is something
fundamental coming from the primal situation: the doubleness of the
other. The other is not simple, it is always double. There's an other of
the other, which is the other's unconscious. The other is other to himself or
herself.
RP: But isn't that also true in the analytical situation? Would it be fair to
say that your account of primal seduction is a reading of the adult-infant
relation through the analytical situation? That the analyst's relation
to the analysand is in a certain sense your model for the adult's relation to
the child? This makes the analyst the model for adulthood, for maturity.
Laplanche: The analytic situation is the ratio cognoscendi and the
primal situation is the ratio essendi. One of the main ways to know
about the primal situation is through the analytic situation. The relevant past
is not what can be constructed by going outside the situation, but what repeats
itself in the situation. The relevant thing is the message part of the
situation. It's not the factual part of the situation. The question of
`recovered memories' should be addressed in this way. The important thing for
the analyst is the message and the way the message is treated. So even in the
cruder cases of seduction, criminal cases of seduction, what is important for us
is not how it happened - that's not our problem - but what was remaining of a
message in this situation, and what could have been treated by the infant. What
was being communicated by the act? A purely factual relation between human
beings, without any implicit message (even conflicted and dislocated) is
difficult to imagine.
SCIENCE, MYTH AND INTERPRETATION
RP: You are concerned with the critical reconstruction and development of a
Freudian metapsychology. Your background is in philosophy, and you draw on this
explicitly for conceptual resources. Yet you don't conceive of metapsychology as
a philosophical project. To what extent do you think of it as a `scientific'
discourse in a strict sense?
Laplanche: It's a problem of science. I'm very positivistic about this. I am
very Popperian. All arguments, all discussions, must at some time or another
find their `no'. Their `yes', as Popper shows, doesn't say anything, because an
accumulation of `yeses' is just an accumulation, not a truth.
RP: But your own development out of Freud bears no relation to the
positivistic model of crucial instances. What you did, in generalizing certain
concepts, you did entirely internally to the theory. You didn't have any new
instances. You didn't say, `the current interpretation of Freud is inadequate to
this case history, therefore I must rethink Freud'. You're working wholly in
terms of the consistency, the internal coherence, and the productivity of the
problematics. You're not bouncing off case histories.
Laplanche: Freud was a Popperian. Popper misunderstood this. The famous
phrase Popper uses against psychoanalysis is a phrase that is in Freud himself.
The phrase where Popper says `Suppose a man throws his son in water and another
saves the young man by swimming in the water, they will always explain it
through the inferiority complex, etc.' - I don't have it exactly. But this
phrase is exactly in Freud, against Adler. He says: `whether you have this or
this or this, Adler will always explain it through the inferiority complex.'
It's exactly the same thing. In general explanations, Freud was very anxious to
find the contradiction. One of his main texts is a case of homosexuality that
contradicts the theory. He wanted to be confronted with the possibility of a
`no' somewhere. Now, the `no' is not necessarily in the experience, even the
clinical experience. It's more difficult in psychoanalysis, in the human
sciences. But if you are not prepared to face some kind of `no' somewhere, then
there is no discourse.
RP: This is very general. It's not just any `no' that Popper is talking
about. Popper's talking about a form of hypothesis formation that will generate
falsifiable predictions, crucial instances, which will give you your `no'.
Laplanche: Yes, he assumed an experimental setting, but he did not generalize
that. There are things in astronomy that it is not feasible to experience, for
instance.
RP: But the philosophy of science subsequent to Popper showed very quickly
there are no necessarily crucial instances. You can always revise the theory.
The question of how you treat the anomaly, at what point you give up the theory,
remains theoretically indeterminate. It's a question of judgement. There's never
an unambiguous moment of falsification. Take Freud's own abandonment of the
seduction theory in 1896. Was that an example of Freud coming across a `no'?
Laplanche: Yes, he says that he meets a `no', but he could have changed his
theory, deepened its basis. He could have deepened his theory without abandoning
it. There is an absolute difference between adding ad hoc hypotheses and
changing the basis itself, without negating the experience of seduction.
RP: But on what basis? The problem with the Popperian model is that it
doesn't register the internal complexity of theory construction and modification
in a way which is not ad hoc, because it has such a one-to-one sense of
hypothesis formation and prediction. In 1896 Freud behaved like a good
Popperian. He said: `Ah, it's false! I'll throw it away and invent a new one.'
Wouldn't Masson, and Borch-Jacobson describe their rejection of psychoanalysis
in these same terms? They came to believe that psychoanalysis was, as Popper
himself thought, just redescribing the theory in order to take account of the
instance. You say Freud should have revised the theory. But how does Popper help
us choose?
Laplanche: I think you have too narrow an interpretation of Popper, as being
bound to one, and only one, crucial experience. Popper's theory has been widely
amended, both by Popper himself and by his followers, like Lakatos. What remains
is the idea (1) that a scientific model is invented to provide an account of a
certain realm of facts; (2) that no `yes' is a proof, except of the fact that
you may continue; and (3) that any model should be able to be confronted with
some kind of `no', or better, a series of `nos'. Negations may be internal or
external. They may come from the realm of application, or from neighbouring
areas of knowledge. For example, the theory of `primal hereditary fantasies' is
in contradiction with everything that we know about genetics.
Confronted with a series of contradictions, a theory does not die at once, to
be replaced by another - that was the unique case of `relativity'. It can
survive through artificial means, like a blood transfusion, via additional
hypotheses, or one can try to keep some central element, by radically changing
other fundamentals. This is what I try to do with the `seduction theory'. I keep
some of its main ideas: the mechanism of trauma, involving at least two moments
or events (afterwardsness/Nachtraglichkeit); translational aspects; the
internal-external attack of the drives. But I introduce fundamentals that Freud
did not have at his disposal: (1) the universality of parental perversion (in
the sense that we all have unconscious remains of infantile sexuality); (2) the
category of message, as a third term allowing us to escape the eternal dilemma:
factual reality versus fantasy; (3) the duality of attachment (enlarged
self-preservation) and sexual excitation; (4) the duality of instinct and drive,
with two different ways of functioning (search for homeostasis versus search for
excitation). All this newly founded metapsychology seems to me to be better
adapted to the psychoanalytic realm of fact - that is, the analytical situation.
It is also more adequate to the realm of psychosis. The present state of
psychoanalytical theory is a little like late Ptolemeism: an accumulation of
extra hypotheses. What's more, psychoanalysts don't seem to be bothered about
it. A `postmodernist' mood permits them to get by with the most heteroclite
constructions.
When people talk of analysis as fairy tale or myth they are both right and
wrong. They are right because analysis discovered in human life many fairy
tales, and in human culture many myths. Now, there is a use of this mythical
aspect of psychoanalysis in order to devalue it. But the work of analytic theory
is to assign its place to ideology; to say how myths work in human beings.
That's what I'm trying to do when I say that there are types of codes that are
used to treat something coming from the other.
RP: But if there is to be a distinct analytical realm, there must be a
distinction between general social codes and the codes which are produced in the
primal communication situation, which are, if you like, a psychoanalytical
core.
Laplanche: Even in the primal situation, a code like the Oedipus is present.
It is proposed by the adult world, not only by this or that adult, but by the
adult world, also through language. The accusation of analysis being a myth or a
fairy tale is justified in so far as many analysts have taken the hermeneutic
part of analysis - that is, the use of myths as means of interpretation - as the
centre of analysis. We need to take a distance from this hermeneutic position,
but also to account for this hermeneutic aspect as being essential to human
beings. Humans needs myths to treat the strangeness of the messages of the
other.
The `scientific' aspect of analysis is not the myths it discovered in
humankind, but its account of the use of those myths, for example, in the theory
of repression. We must not confuse the model that explains myth with the use of
myth itself. Lacanianism, for example, uses myth under the name of `the
symbolic', it uses myth as a way of working. It uses the myth of castration as a
form of active interpreting.
RP: One of the most distinctive things about your view of psychoanalysis is
that it is not a form of hermeneutics. The anti-hermeneuticism of your position
appears to have strengthened recently, in line with your antipathy to Klein. At
times, you seem to view all interpretation in the analytical situation as a form
of indoctrination.
Laplanche: Not all interpretation. There are some reconstructions which are
valid. Interpretation can be an interpretation of process, but you must remember
that interpretation of process is always interpretation of the process of
defence. All structures you introduce in your interpretation are a defence:
maybe of the analysand, maybe of yourself, but certainly a defence in childhood
against something else.
RP: So all interpretation is defence?
Laplanche: The whole of interpretation is interpretation of defence
and interpretation in childhood was defence. It is both: interpretation
of defence and defensive interpretation. You must keep in the mind of the
analysand that even this interpretation is in some way defensive, against
something else deeper.
RP: This notion of defence evokes another, rather different model of the
formation of subjectivity from that of primal communication, the enigmatic
message, and the formation of the unconscious: the formation of the subject out
of the defensive retreat of the body from excessive excitation.
Laplanche: It's not just a retreat, it's an active construction. These are
two different descriptions of the same thing.
RP: So you think of the child's translation as an attempt to bind the unbound
implantations of the other, to establish a homeostatic economy? But aren't these
really two different discourses: a libidinal-economic discourse and
communicational discourse? Can they really be different levels of description of
the same phenomenon?
Laplanche: Let's take it another way. We talk of treatment. Treatment is a
fact about human beings. Human beings never cease treating something. They treat
messages, in all the meanings of treating: treating a text, making a treaty, and
treating as treatment. The human being treats him- or herself. Throughout the
cure, he treats himself. We must untreat him, but we cannot but leave him to
treat himself. In the end, we just hope that he keeps something of the
relationship to the unknown, to transfer outside of the analysis, which is the
best occurrence, as an outcome of analysis.
RP: You are constantly defining the specificity of Freud's position as being
neither one thing nor the other, as being between this and that: between
hermeneutics and determinism, for example. It's always a double negation, a
refusal of alternative models. Do you not feel a theoretical pressure to move
beyond these negations to try to find a new discourse?
Laplanche: Absolutely not. In the paper, `Interpretation between Determinism
and Hermeneutics', I tried to indicate to what extent my practice is
`deterministic' and to what extent hermeneutic. But I still stress that
hermeneutics is the (self-)psychotherapeutic aspect, whereas `antihermeneutics'
is the specifically analytic aspect. My `between' does not mean that we
have to stay `between'. I assign functions to both aspects.
RP: Ricoeur said that the originality of Freud resided in his combining a
language of meanings and significations with a language of forces, one
interrupting the other - the violence done to meaning. It sounds similar to
that.
Laplanche: Not too similar. I don't fit into those models very well: force
and meaning.
RP: Well, when you say the child translates a message, but the translation is
a way of binding what's unbound, that's force and meaning, isn't it?
Laplanche: We don't only have meaning, we have the signifier. The signifier,
which can have a meaning, but which becomes a force. It is the force of the
`thing-signifier'. The message forces me to translate. There is a force
to translate, a Trieb - a drive - to translate, which is inside the
message itself.
RP: I'm not sure I can make sense of the notion of a drive inside the message
except as coming from the other person's unconscious, from the other person.
Laplanche: No, I would say it comes from the unevenness inside the message. I
would say the message itself contains the enigma. The enigma is the force.
RP: Yes, but surely the inequality inside the message derives from the
inequality between the conscious and unconscious elements of the external
other?
Laplanche: I don't see any necessity to speak of the other `subject' as
such.
RP: This gives a rather different character to your position, because you are
often construed as emphasizing the role of the external other, a concrete other,
in the communication situation, against the intrapsychic paradigm of
representation. But now you're saying it's all in the message, not the other
person. But surely the message is just the name for what is at stake in the
relation of communication?
Laplanche: But the `other person' is just a name too, because the other is
not what I think he or she is, or what he/she thinks him/herself to be!
Interviewed by John Fletcher and Peter Osborne
London, December 1999
back |